Prevod od "hai fatto per" do Srpski


Kako koristiti "hai fatto per" u rečenicama:

Vedi, quando... finisci per uccidere uno dei tuoi uomini, ti dici che l'hai fatto per poter salvare la vita di 2, 3 o 10 altri uomini.
Vidiš, kada...pogine jedan od tvojih ljudi pokušaš da uveriš sebe da se to dogodilo da bi mogao spasiti živote dvojice, trojice ili desetorice drugih.
Ma si ricorda sempre solo quello che hai fatto per ultimo.
Ali istorija se samo seæa zadnjih dela.
Grazie per tutto quello che hai fatto per me.
Hvala ti za sve što si napravila za mene.
Nonostante tutto quello che hai fatto per loro, alla fine ti odieranno.
Bez obzira na sve što si za njih uèinio, zamrzeæe te na kraju.
Grazie per tutto ciò che hai fatto per me.
Hvala ti za sve što si uradio za mene.
Che cosa hai fatto per me?
Šta si ti uradio za mene?
Grazie per tutto quello che hai fatto per noi.
Hvala ti za sve što si uèinio.
L'hai fatto per soldi o perché ti piaceva?
Jesi li to radio za novac, ili zato što si uživao u tome? Joey je to radio.
Quello che hai fatto, l'hai fatto per noi.
Ono šta si uradio uradio si za nas.
Capisco quello che hai fatto per me e voglio dirti che te ne sono grata.
Shvatam šta si uradio, i zavalna sam ti.
Dopo tutto quello che hai fatto per me, e' il minimo che possa fare.
Nakon svega što si ti uèinio za mene, to je najmanje što mogu.
Cosa hai fatto per finire qui?
Šta ste uradili da završite ovde?
Tutto quello che hai fatto per me?
Sve što ste uèinili za mene?
Tutto cio' che hai fatto, l'hai fatto per noi.
Sve što si uradio, uradio si zbog nas.
Apprezzo tutto cio' che hai fatto per me.
Vidjeti æemo se kada budeš imao 96.
Non so come ringraziarti per tutto quello che hai fatto per me.
Ne znam kako da ti zahvalim za sve što si uèinio za mene.
Quindi l'hai fatto per te stesso.
Pa si to napravio zbog sebe?
Non ti arrabbiare, ma Brandon mi ha detto quello che hai fatto per lui.
Nemoj se ljutiti, ali Brandom mi je rekao šta si uradila za njega.
E sara' meglio che non scopra che l'hai fatto per proteggere Nate.
Bolje bi ti bilo da ne saznam da si ovim zaštitila Natea.
Ti sono grato per quello che hai fatto per me.
Захвалан сам због свега што си за мене урадио.
Cos'hai fatto per fargli cambiare idea?
Шта си учинила да промени мишљење?
Ciò che tu hai fatto per me.
Ono što si ti uèinila za mene.
Quello che hai fatto per quel ragazzo nel tank... è stata una gran cosa.
To što si uradio za tog deèka u tenku, to je bilo stvarno nešto vredno pomena.
So che l'hai fatto per proteggermi.
Znam da si to uradio da me zaštitiš.
Apprezzo tutto quello che hai fatto per me.
Cijenim sve što si uèinila za mene.
Estes mi ha detto cosa hai fatto per la CIA.
Eстиз ми je рeкao зa вaшу пoмoћ.
Che cosa hai fatto per passare la tua vita in carcere?
Шта те је натерало да пожелиш да проведеш живот у затвору?
Cosa hai fatto per farlo arrabbiare?
Šta si radila pa si ga naljutila?
Quello che hai fatto per Percy non è stato crudele e pericoloso.
Ono što si uèinio za Persija nije uopšte bilo zlo i opasno.
So cosa hai fatto per me.
Знам шта си учинио за мене.
Ed io so... che quello che hai fatto... lo hai fatto per amore.
I znam da to što si uradio, uradio si iz ljubavi.
Per quello che hai fatto per me.
Za sve što si za mene uradila.
Apprezzo cio' che hai fatto per me.
Ценим то што си урадио за мене.
Apprezzero' sempre cio' che hai fatto per mio figlio.
Увек ћу да ценим то што си урадио за мог сина.
No, perché tu l'hai fatto per noi.
Ne, to si radio zbog nas.
Pensa a cosa hai fatto per questa famiglia.
Pogledaj šta si uradila za ovu porodicu.
Mi insegni quella cosa che hai fatto per togliermi la pistola di mano?
Hoæeš da me nauèiš ono što si uèinio kad si mi uzeo pištolj?
L'hai fatto per tuo padre quand'eri piccolo.
Успео си за свог оца када сте били млади.
Che hai fatto per fare arrabbiare tanto Mr. Big?
Šta si to uradio da je g. Veliki toliko ljut na tebe?
Laura mi ha detto cos'hai fatto per lei.
Лора ми је рекла шта си урадио за њу.
Voglio solo ringraziarti per tutto quello che hai fatto per me."
Да ти захвалим за све што си учинио за мене."
Dispiega, Dio, la tua potenza, conferma, Dio, quanto hai fatto per noi
U crkvi Tvojoj, u Jerusalimu, carevi će prinositi dare.
perché tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle
Da nosiš sramotu svoju i da se stidiš za sve što si činila, i da im budeš uteha.
1.2187089920044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?